Etkinlikler

  • 11 Ocak 2008, Pazar, II. Tüyap Çukurova Kitap Fuarı
    "Kürt Şiirinden Sayfalar" – Salon I - (17:00-18:00)
    Düzenleyen: Agora Kitaplığı

  • 15-18 Ocak 2009, Winternachten - The Hague International Literature Festival
    (Lahey-Amsterdam)
    www.winternachten.nl

  • AÇIKLAMA

    Express dergisinin Temmuz-Ağustos 2008 tarihli 86. sayısında yayımlanan söyleşimde dergi editoryasının ciddi müdahaleleri ve değiştirmeleri söz konusu olmuştur. Kendilerine gönderdiğim söyleşi ile dergide çıkan söyleşi birbirinden farklıdır. Söyleşinin yayımlanmasından sonra dergiye gönderdiğim protesto metninde, bir derginin yayımlayacağı söyleşilere belli oranda müdahale hakkı olduğunu teslim etmiş, ancak yapılacak her türlü değişikliğin muhataplarına bildirilmesi gerektiğini izah etmiştim. Dergi adına verilen cevapta ise, yapılan hata kabul edilmemiştir. Bunun üzerine takip eden ilk sayıda söyleşinin dergide yayımlanan haline itiraz ettiğime dair bir not yayımlanmasını istedim. Ancak dergi bunu da yapmamıştır. Buradan tekrar, yıllardır beğeniyle izlediğim Express dergisini şiddetle protesto ettiğimi vurguluyorum.

    Selim Temo

    Express’in değiştirerek yayımladığı söyleşinin orijinalini okumak için TIKLAYIN

    “Efsanevî Şirinler yazısı” için Bkz. “Yazılar-Şiirler” bölümü, “Bir Düşülke Olarak Şirinler

    [Yazı-Yorum]
    Pêşgotina Hemû Berhem a Ehmedê Xanî

    Sîgmund Freud dibêje, “Dema ku em psîkîyatr di kûrahiya ruhê însên de tiştekî nû kişf dikin, em dibînin ku şûna piyê helbestkarekî li wir e”. Wêje, beriya gelek disîplînên zanîstî xwe berî kûrahiyên ruhê însan û civakê daye. Teoriya wêjeyê jî, xwe çiqas nû bike û li gorî metnên nû rast bike jî, divê bi taybetmendiyên metnên kevin bizanibe. Yan ji nezanînê, yan jî bela ku hin metn di bin perda tarîtiyê de mane, teorî carinan pûç dibin. Em ê li jêr bidin nîşan bidin, ku heke wêjeya Kurdî bi pergalên teoriya wêjeyî bê şîrovekirin, dê gelek teorî û zanînên di der heqê wêjeyê de bên guherandin.

    KÜRT ŞİİRİ ANTOLOJİSİ

    Kürt Şiiri Antolojisi, binlerce yıllık bir şiir serüveninin en büyük fotoğrafıdır. Yalnızca yok sayılanı değil, yok sanılanı da ortaya çıkaran, geniş bir coğrafyaya yayılmış Kürtçe’nin edebî servetine odaklanan bir çalışma. 293 şairin, 520 şiirini Türkçe çevirisiyle birlikte sunan bu antoloji, yalnızca güncele değil, tarihsele de ışık tutacak bilgi ve belgeler içeriyor.

    Kürt Şiiri Antolojisi, hem Kürtçe ve Kürt edebiyatıyla, hem de genel olarak klasik Doğu edebiyatıyla ilgili genelgeçer belirlemeleri tartışmaya açan ve tartışılır kılan bir kitap. Kürt şiirinin tarih içinde geçirdiği aşamalar ile Kürt şairlerinin değişen sosyolojik-sınıfsal profillerini ortaya seren bu kitap, büyük mesnevilerden en eski cem şiirlerine, mevlitlerden öncü şiirlere, tekke ve saray edebiyatının önemli şiirlerinden Batınî mezheplerin kodlanmış şiirlerine ve kozmogoniye ilişkin şiirlerden çağdaş şiire açılan geniş bir edebî pencere.